Brit-picking: vital or a waste of time?
Aug. 14th, 2004 09:39 amRita feels differently, though, as do a lot of other people. So I started thinking about it, and now I'm questioning my sudden zeal to make sure my HP fic is as Americanism-free as possible. Can I really accomplish that? And is it really a worthwhile goal, considering there are so many other more important things to work on as a writer?
I'll keep this brief because so many people have already said something about this at some point. I'm still forming my thoughts, and I won't bore you with anything half-assed, for once! ;-)
For now, I'll just point to this post by
no subject
Date: 2004-08-14 08:49 am (UTC)English, wherever it is spoken and written, is a constantly evolving thing. In some five years I have picked up a few Canadianisms, and I'm not horrified if suddenly it should sneak in. Growing up in Australia, I was constantly exposed to British and American culture, including such gems as "Some Mothers Do Have 'Em" and "Welcome Back, Kotter", and it seems to me only natural that my personal form of English will have some nods to both.
English is a living language, and I'm rather amazed that people would waste time on the localization of the writer. I actually think it would be hilarious to have a Texan Harry Potter (you should write it! LOL). As a writer, if you understand grammar, know how to break the rules when appropriate/interesting, and follow guidelines such as those I use above, you can't go too wrong. This kind of snobbery shouldn't exist in such a diverse culture.
As writers we should embrace the differences as they help us to grow and evolve this wonderful living language of ours.
no subject
Date: 2004-08-15 11:56 am (UTC)I think this is a valid point. While I understand that language is a big part of characterization, I have to believe there's a degree of acceptable error or difference that can be tolerated.
Thanks for your comments!