![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In a private conversation about Brit-picking, a friend of mine told me that she'd seen the word "gotten" in her (American) copy of HPSS. I have the PDFs of the US versions of all the books, so I thought I'd do a search on "gotten" and see what I found.
It turns out that there are 20 occurrences of the word "gotten" in SS, two of them in dialogue (one said by Ron and one by Hermione). I also have the British editions of the books, and in them each of these is "got". So this was clearly a change made by the American editors, possibly because it made the text "sound right" to American readers.
I extracted all of the examples in SS and they are posted below. I included chapter numbers but not page numbers, since those vary so much.
20 occurrences in Harry Potter and the Sorcerer's Stone:
The number of occurrences was lower in the other books, but doesn't really seem to follow a pattern:
COS: 0 occurrences
POA: 9 occurrences (3 in dialogue)
GOF: 11 occurrences (3 in dialogue)
OOTP: 0 occurrences
HBP: 1 occurrence
Interesting. :-)
ETA: Thanks to
dorrie6 for this interesting link: American Pie: American/British English Translation, and to
atdelphi for the link to this list of all the differences between PS (UK) and SS(US), including many things I didn't know were different. :-P
It turns out that there are 20 occurrences of the word "gotten" in SS, two of them in dialogue (one said by Ron and one by Hermione). I also have the British editions of the books, and in them each of these is "got". So this was clearly a change made by the American editors, possibly because it made the text "sound right" to American readers.
I extracted all of the examples in SS and they are posted below. I included chapter numbers but not page numbers, since those vary so much.
20 occurrences in Harry Potter and the Sorcerer's Stone:
It looked as though Dudley had gotten the new computer he wanted, not to mention the second television and the racing bike. [Ch 2]
The only thing Harry liked about his own appearance was a very thin scar on his forehead that was shaped like a bolt of lightning. He had had it as long as he could remember, and the first question he could ever remember asking his Aunt Petunia was how he had gotten it. [Ch 2]
Next morning, however, he had gotten up to find his hair exactly as it had been before Aunt Petunia had sheared it off. [Ch 2]
On the other hand, he'd gotten into terrible trouble for being found on the roof of the school kitchens. [Ch 2]
Harry recognized him at once from the card he'd gotten out of the Chocolate Frog on the train. [Ch 7]
Albus Dumbledore had gotten to his feet. He was beaming at the students, his arms opened wide, as if nothing could have pleased him more than to see them all there. [Ch 7]
The pain had gone as quickly as it had come. Harder to shake off was the feeling Harry had gotten from the teacher's look -- a feeling that he didn't like Harry at all. [Ch 7]
Just then, the mail arrived. Harry had gotten used to this by now, but it had given him a bit of a shock on the first morning, when about a hundred owls had suddenly streamed into the Great Hall during breakfast, circling the tables until they saw their owners, and dropping letters and packages onto their laps. [Ch 8]
At the start-of-term banquet, Harry had gotten the idea that Professor Snape disliked him. By the end of the first Potions lesson, he knew he'd been wrong. [Ch 8]
At breakfast on Thursday she bored them all stupid with flying tips she'd gotten out of a library book called Quidditch Through the Ages. [Ch 9]
"We should have gotten more than ten points," Ron grumbled. [Ch 10]
He didn't know how he'd have gotten through all his homework without her, what with all the last-minute Quidditch practice Wood was making them do. [Ch 11]
"I've heard of those," he said in a hushed voice, dropping the box of Every Flavor Beans he'd gotten from Hermione. "If that's what I think it is -- they're really rare, and really valuable." [Ch 12]
Percy Weasley stuck his head through the door, looking disapproving. He had clearly gotten halfway through unwrapping his presents as he, too, carried a lumpy sweater over his arm, which Fred seized. [Ch 12]
Then, during one particularly wet and muddy practice session, Wood gave the team a bit of bad news. He'd just gotten very angry with the Weasleys, who kept dive-bombing each other and pretending to fall off their brooms. [Ch 13]
Hermione jumped to her feet. She hadn't looked so excited since they'd gotten back the marks for their very first piece of homework. [Ch 13]
Little did Harry know that Ron and Hermione had been secretly practicing the Leg-Locker Curse. They'd gotten the idea from Malfoy using it on Neville, and were ready to use it on Snape if he showed any sign of wanting to hurt Harry. [Ch 13]
"What am I studying for? Are you crazy? You realize we need to pass these exams to get into the second year? They're very important, I should have started studying a month ago, I don't know what's gotten into me...." [Ch 14]
Filch was already there -- and so was Malfoy. Harry had also forgotten that Malfoy had gotten a detention, too. [Ch 15]
It winked and put the Stone back in its pocket -- and as it did so, Harry felt something heavy drop into his real pocket. Somehow -- incredibly -- he'd gotten the Stone. [Ch 17]
The number of occurrences was lower in the other books, but doesn't really seem to follow a pattern:
COS: 0 occurrences
POA: 9 occurrences (3 in dialogue)
GOF: 11 occurrences (3 in dialogue)
OOTP: 0 occurrences
HBP: 1 occurrence
Interesting. :-)
ETA: Thanks to
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Date: 2007-03-28 03:31 am (UTC)(forgive the engineering major the silly question)
no subject
Date: 2007-03-28 03:32 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 03:33 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 03:34 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 03:38 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 03:39 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 03:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 04:09 am (UTC):-P
no subject
Date: 2007-03-28 04:18 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 04:11 am (UTC)I've also noticed the lessening of the "American-picking" in the books as the series has gone on. In SS they were "boogers" but we had "bogeys" by the time we got to HBP, and at some point "Mom" stayed "Mum".
no subject
Date: 2007-03-28 04:19 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 04:15 am (UTC)Mind, I totally agree that no one should be jumped on for something as small as using "gotten", especially when it's actually in the U.S. books - but I think it's completely ridiculous that the publishers think American kids aren't smart enough to deal with a few differences in diction and syntax.
no subject
Date: 2007-03-28 04:20 am (UTC)And that's pretty much my point. :-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 05:12 am (UTC)i mean, 'had gotten' is past perfect, innit? it's like, refering to a past event BEFORE the main past event...
or, do people switch back and forth to break the monotony? because she uses simple past alot, too.
like this sentence:
Just then, the mail arrived. Harry had gotten used to this by now, but it had given him a bit of a shock on the first morning, when about a hundred owls had suddenly streamed into the Great Hall during breakfast, circling the tables until they saw their owners, and dropping letters and packages onto their laps. [Ch 8]
I understand the perfect past when refering to the first morning he'd been shocked... but shouldn't the second sentence be simple past like the first????
same with this one:
Albus Dumbledore had gotten to his feet. He was beaming at the students, his arms opened wide, as if nothing could have pleased him more than to see them all there. [Ch 7]
the narrative is in the past, technically, but where IN that past... that's the past that's happening last and utmost. Dumbledore hadn't got to his feet BEFORE that moment; he got to his feet AT THAT MOMENT -- the moment of the past in which the narrative is IN. why the past perfect there?
the sad thing is, i KNOW i never paid attention to such things UNTIL i started learning German and Dutch. meh.
no subject
Date: 2007-03-28 05:20 am (UTC)but shouldn't the second sentence be simple past like the first????
The second part of the second sentence is still referring to what happened the first time the mail arrived and surprised Harry, so it wouldn't make sense for it to be simple past. It doesn't switch back to the present moment until the next sentence (which I didn't include).
Dumbledore hadn't got to his feet BEFORE that moment; he got to his feet AT THAT MOMENT
Actually I read that as Harry looked up and noticed that Dumbledore was standing, so he must have just gotten to his feet. He was already standing when Harry looked; hence it was in the past.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 06:13 am (UTC)Evidence is so fascinating. :P
no subject
Date: 2007-03-28 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 07:29 am (UTC)it hURTS.. to see..
Don't they want kids to become inquisitive, curious, learn somethign NEW?
*sigh*
Gotten - honestly, first thought was about silly japanese action cartoon^^; (there was another chara called Trunks^^;too)
no subject
Date: 2007-03-28 08:21 pm (UTC)Funny -- to me it is correct. But then, I'm an American, so what do I know?
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 10:12 am (UTC)I don't think Britpicking your narrative or dialogue is required for a story to be good, but I consider the American English versions of the books translations. And, well, things are inevitably lost in translation. No, British English isn't 'better' than American English, but the HP books are set in England -- to me, failure to Britpick (at least the dialogue) is failure to research. I don't really give a shit about stylistic considerations such as capitalising Apparate (or, indeed, spelling "colour"), but if Ron is 'yelling', "yo, boys, I've gotten an A on my NEWT, now I can graduate!!1" whilst capering atop a 'trash can' and wearing 'black pants' that aren't underwear, I'm clicking the back button. Not because American English sucks, but because I think it sucks all the authenticity from a story set in England. It's only fanfic, blah blah, which is why, you know. We're all allowed to read whatever we like. Right?
no subject
Date: 2007-03-28 11:10 am (UTC)The "graduation" issue has nothing at all do to with grammar, and is entirely about proper characterization and authenticity to the location. Graduation is an event that British students do not experience. It's a cultural issue, not a language issue.
I understand why people object to both (whether or not I always agree). I just think they are completely different issues.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 07:26 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-28 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-28 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-29 12:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-29 03:35 am (UTC)And don't get me started on changing "Philosopher's Stone" to "Sorceror's Stone" ...
*GRR*
no subject
Date: 2007-03-29 05:18 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-29 01:17 pm (UTC)Still, it's absurd (and rude) to assume that someone won't be able to write a good HP story if that someone isn't British. A good story is a good story. It is *harder* when you're not from the background culture of the canon, because you have to learn about stuff instead of knowing it because it's home territory, but then, that's what beta readers are for. And whingeing about somebody writing 'gotten' (a word I adore, and am glad to be able to use nowadays!) or spelling things without the 'u' is just silly. I approve of cultural nitpicking, but it really shouldn't matter if somebody uses the spelling of her 'native language' instead of painstakingly being British in all things.
no subject
Date: 2007-03-29 02:17 pm (UTC)I know -- it's insane, really. Even after years of trying to get better at the subtleties of BE, I learn new things every day. Like apparently, the way commas are used in AE and BE is different. I learned that just this morning. :-P